Monday, April 18, 2011

LIRIK LAGU SUPER JUNIOR 2nd



1. Don’t Don!
Idaero kkeuchimyeon gihoega eopttamyeon
moduga teulleotttago malhago isseo
komedi gateun sesange
utjji mot hal saramdeul
neondeoriga na
Don’t Don modeun ge don sesang
weon ane gatin neo
what is your mind
you outta control
what is your mind
jebal juwireul dora bwa
jeolmangui nun bichi bo-ijana
stop bangin’ my head
my eyes gone red
jeomjeom meoreojineun geol
geudaero chungbunhan sesang
imi gajin geollo da gippeun sesang
kkumkkudeon saramdeuri
hana dul sshik tteonabeoryeodo
byeonhaji anne
the world is mine
naega i segye-ui beobiya
geudeuri haengbokagimaneul
gidaryeosseul ttae
eoneu nuguboda
meonjeo gihoereul jabeun geoshil ppun
yakjjareul wihan
baeryeo ttawin jeoldae eopsseo
na-ui bulkkocheul da taeweoseorado
pogihal su eopsseo
jeo deurui geoshi anin
uri a-ideurui sesangeul
wihaeseoramyeon

Geuraedo neomu weonmang hajima
naega anya
sesangi neol geureoke mandeungeoya
naega weonhaettteon geon naneun modu gajyeo
sesangi nareul oemyeon hayeodo
nungwa gwireul makkko
eojireopkke mandeureo beoril
jeokttanghan meoriwa
doni jogeum piryohal ppun
na-ui bulkkocheul da taeweoseorado
jikyeojugo shipeo
hondonui shidae kkeuche saragaya hal
nae a-ireul wihaeseoramyeon
don’t don modeun ge don sesang
weon ane gatin neo
what is your mind
you outta control
what is your mind
jebal juwireul dora bwa
jeolmangui nun bichi bo-ijana
stop bangin’ my head
my eyes gone red
don’t don’t
ijen geuman jom hae
wiseonui gamyeondo beoseobeoryeo
beoseobeoryeo ni gashigui gamyeondo
modu gidarigo isseo
majimak baraemdo beorijima
deonjyeobeoryeo ni geu gashigui gamyeondo

Translate : Don’t Don
If it’s the end just like this, if there’s not a chance
It means everyone else was wrong
In a comedy-like world
It disgusts those who can’t smile
Don’t Don, it’s a world all about money
You, confined in a hole
What is your mind
You outta control
What is your mind
Please look around
You can see the gazes of despair
Stop bangin’ my head
My eyes gone red
Growing further away
A world content as it is
A world happy with what it already has
Even if the dreams
Leave one by one
It doesn’t change
The world is mine
I’m the law of this world
While they waited to become happy
Just before anyone else, I grabbed the chance
I have no consideration for those who are weak
Even if my flame burns everything up
I can’t give up
It’s not for them
If it’s for the world of our children

But don’t be so bitter
It’s not me
The world made you that way
I get everything I want
Even if the world shuns me
Closing my eyes and ears
Causing disarray
Needing only adequate brains and a little money
Even if my flame burns everything up
I want to protect
If it’s for my child
Having to live until the chaos is over
Don’t Don, it’s a world all about money
You, confined in a hole
What is your mind
You outta control
What is your mind
Please look around
You can see the gazes of despair
Stop bangin’ my head
My eyes gone red
Don’t Don
Just stop it now
And take off your hypocritical mask
Take it off, your fake mask
Everyone is waiting
Don’t throw away the last wish
Toss it away, your fake mask

2. Soweoni Innayo (Sapphire Blue)
Huh this is real love story
from now till on
I’m not gonna be shy
I’m a tell you how I feel
ttu rutturu ye-e-e
ttu rutturu ye-e
ttu rutturu
ttu rutturu
neomuna haengbokae
kkum soge inneun
gureum wiro chaknyukae
deo deultteo inneun gibun
meolliseo bondaedo
ara bol su inneun
ne mameul gajyeogan
geu-ege dagaseolge
gobaegeul hago shipeungeojyo
sarangeul batkko shipeungeojyo
modu weonhago tto baraettteon il
soweoni innayo yeah
malhaebwayo ever more
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
you got to have me
sesang modeun geoshi
dowa jul geoyeyo
geudae ganjeolhi weonhandamyeon
hey what’s up my sweet girl
oh no
budeureo-un neukkime naraga
in the sky
uri duri gureum wiro
du son geolgo yakssok
oh saranghae
neomuna apeujyo
honjaman aneun
i neolbeun sesange
naman dong tteoreojin neukkim
bogoman isseodo johasseonneunde
sagwil su eomneun ma-eume
bam saedorok heuneukkim
gobaegeul hago shipeungeojyo
sarangeul batkko shipeungeojyo
modu weonhago tto baraettteon il
soweoni innayo yeah
malhaebwayo ever more
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
you got to have me
sesang modeun geoshi
dowa jul geoyeyo
geudae ganjeolhi weonhandamyeon
taeyangi haneureseo toejanghagoseo
unmyeongui gireun
deo seonmyeonghage deureonajyo
uyeoni mannan geon
uyeoni aniya
unmyeongui dariga nohajingeojyo
gobaekago shipeosseoyo
naega doege hae jullaeyo
geudae weonhago baraettteon il
soweoni innayo yeah
malhaebwayo ever more
honja haneun sarang yeah
geugeon olchi anchyo
you got to have me
sesang modeun geoshi
dowa jul geoyeyo
geudae ganjeolhi weonhandamyeon
soweoni innayo yeah malhaebwayo
soweoni innayo yeah
geugeon sarangijyo
soweoni innayo yeah malhaebwayo
soweoni innayo yeah
geugeon sarangijyo
geudae ganjeolhi weonhandamyeon

Translate : Sapphire Blue
Huh This is real love story
From now till on
I’m not gonna be shy
I’m a tell you how I feel
Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh
Ddoo roo ddoo roo Yeah~eh eh
Ddoo roo ddoo roo
Ddoo roo ddoo roo
I’m so happy
I land upon a cloud in my dream
A feeling that grows more excited
Even looking from afar
And being able to know
I’ll be closer to the one who took your heart
I just want to confess
I just wanted to be loved
All things I’ve wanted and hoped for
Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn’t right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it
Hey What’s up My sweet girl
Oh no
With a tender feeling
In the sky
The two of us above the clouds
Our hands locked in promise
Oh I love you
It hurts so much, doesn’t it
Knowing by yourself
In this spacious world
The feeling that I just fell off
I was happy even just with looking
With a heart that couldn’t date you
Staying up all night, sobbing
I want to confess
I just wanted to be loved
All things I’ve wanted and hoped for
Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn’t right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it
As the sun leaves the sky
The road to destiny
Becomes more clear
Meeting by chance
Was not an accident
It was fate letting it happen
I wanted to confess
I want to make it so that it’s me
The work because I wanted you
Do you have a wish, yeah
Tell me, ever more
One-sided love, yeah
This isn’t right
You got to have me
Everything in the world
Will help
If you so desire for it
Do you have a wish, yeah, tell me
Do you have a wish, yeah
That’s love
Do you have a wish, yeah, tell me
Do you have a wish, yeah
That’s love
If you so desire for it

3. You’re My Endless Love (Malhajamyeon)
Haru-e il nyeoneul salgo
meoriro ma-eumeul jabado
niga eomneun achimeun
eojecheoreom balgaseo
nuneul tteugiga shireo
jogeum isanghaejyeo ga
itkko shipeun mokssori
gwireul makkko deureo bwa
honja boneun haneureun
geu ttaecheoreom malgaseo
mameul yeol suga eopsseo
I’m crazy for you
malhajamyeon
saranghadeon manheun naldeurui gi-eogi
meomchul su eomneun na-ui gaseumi
jamdeulgo shipeun nae mameul kkae-une
let it go
dorabogo shipeun neo-ui chu-eogi ijen
sajinsoge iyagiroman nama
you’re my endless love
saranghan geudaewa-ui gi-eok modu
oenjjok gaseume goseuranhi mudeodugo
dareun nugul saeropkke shijakago
saeropkke ma-eumeul dajyeoboryeo
dadaduryeo haettteon jageun tteollimi
bada deuryeojijil ana
neoreul ji-uryeo ijeoboryeo haedo nan
oneuldo myeot beoneul utkko
yeah yeah how many time Yo
gwaenchaneun deut boyeodo
yeah baby yo baby
honja inneun shiganeun
kkeuttto eopsshi gireoseo
ijen kkaegoman shipeo
bogoshiptteon eolguri
sajinsoge isseodo
ni ireumeul bulleodo
ijen neomu meoreoseo
negen deulliji ana
I’m crazy for you
malhajamyeon
saranghadeon manheun naldeurui gi-eogi
meomchul su eomneun na-ui gaseumi
jamdeulgo shipeun nae mameul kkae-une
let it go
dorabogo shipeun neo-ui chu-eogi ijen
sajinsoge iyagiroman nama
you’re my endless love
orae jeone neoreul cheo-eum bon geu nal
neol saranghae honja yeonseupadeon mal
jigeumdo geu mal
ireoke honja doe noe-eo bone
oh oh oh oh oh
I’m crazy for you
malhajamyeon
saranghanda malhal su ittteon geu nari
neol pume ango ittteon shigani
eolmana naegen chukppogi-eomneunji
let it go
dashi gatkko shipeun jinan gi-eoktteul
modu cheo-eumcheoreom yeojeoni naege nama
o o-o o-o
you’re my endless love

Translate : You’re my Endless Love
Living a year in just one day
Even if I grab my head with my heart
The morning without you
Because it’s bright like yesterday’s
I don’t want to open my eyes
Little by little, I’m becoming weird
A voice I want to forget
I close my ears and listen
The sky I’m looking at by myself
Because it’s bright like before
I can’t open my heart
I’m crazy for you
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
All the memories of loving with you
I tuck away in the left side of my heart without change
Even if I start with a new person
I keep going on with a new heart
The small feelings that kept rushing
Don’t even stop by
Even if I try to erase you and forget you, I
Smile several times
Yeah Yeah How many time Yo
Even if I look alright
Yeah Baby Yo Baby
The time I spend alone
Is so long without end that
I just want to wake up
The face I want to see
Even if it is within time
Even if I call your name
It is too far now
You can’t hear me anymore
I’m crazy for you
So to speak
The memory of all those days of love
A heart that can’t stop
Wakes up my heart that wants to sleep
Let it go
Wanting to turn around, your memories are now
Left only inside pictures
You’re my endless love
That day long ago when I first saw you
Practicing saying “I love you” by myself
Still, those words
Are repeated alone
Oh oh oh oh oh
I’m crazy for you
So to speak
The day I can say I love you
The time spent with you in my arms
How is it such a blessing to me
Let it go
Past memories I want to have again
All of them remain, like the first time
Oh, oh oh, oh oh
You’re my endless love

4. Miwo (Hate U, Love U)
Miwohago shiphunde
darun saram gyotheso
hengboghan norul bonun gotdo
jichyoboryosso ijen
amu gotdo morunche
nol boneya hetdon nal
nomudo oren iriraso
nukkim jocha objiman
norul jiuryo essodo bwasso
hajiman issul su obnun irin gol
jebal ne gyothe issojwo
dallajin gosun obso honjain gol
tto darun sarangi ol gorago
na midobwatjiman ijen
sumshwinun god majo himi dulgo
irohge khojyoman gajanha
norul hyanghan ne guriumi jogumsshig
jiwojiji anhun che nama isso
miwohago shiphunde
nal ijun duthan noui dwid mosubman
jikhinun gotdo jichyoboryosso ijen
haru haru him obshi
sanun nega shirhosso
iron ne mosub bakkuryogo
noryoghajiman andwe
norul jiuryo essodo bwasso
hajiman issul su obnun irin gol
jebal ne gyothe issojwo
dallajin gosun obso honjain gol
tto darun sarangi olgorago
na midobwatjiman ijen
sumshwinun god majo himi dulgo
irohge khojyoman gajanha
norul hyanghan ne guriumi jogumsshig
jiwojiji anhun che nama isso
miryonobshi boneryo hesso
gyondil su issulgora
misotjiman ajig namun sarang
doug giphoman ganun gol
jigyoun i weroumdo
ijen harurado gyondil su obso
nega jomjom miwojyo
dallajin gosun obso honjain gol
tto darun sarangi ol gorago
na midobwatjiman do isang
sumshwinun god majo himi durokgo
irohge khojyoman gajanha
norul hyanghan ne guriumi jogumsshig
jiwojiji anhun che nama isso

Translate : Hate U Love U
I want to hate you
But seeing you so happy next to another person
Is exhausting, now
Not knowing anything
The day I had to send you off
Something that should’ve been done a long time ago
Having no feelings about it
I tried to erase you
But it wasn’t something I could have
Please stay by my side
Nothing has changed, I’m by myself
I trusted that another love would come along but now
It’s hard to even breathe
And becomes a bigger problem like this
My loneliness for you, little by little
Doesn’t erase and remains
I want to hate you
But your back form of having forgotten me
I’m tired of protecting you too, now
Day by day,
I didn’t like living so weakly
I try to change the way I am right now
But I can’t
I tried to erase you
But it wasn’t something I could have
Please stay by my side
Nothing has changed, I’m by myself
I trusted that another love would come along but now
It’s hard to even breathe
And becomes a bigger problem like this
My loneliness for you, little by little
I tried to let you go without regret
Trusting I’d be able to stand it,
But the love that’s still left
Just gets deeper
This weary loneliness
Cannot bear it day to day anymore
Slowly you become despicable
Nothing has changed, I’m by myself
I trusted that another love would come along but now
It’s hard to even breathe
And becomes a bigger problem like this
My loneliness for you, little by little

5. Disco Drive
Tto orun nimosube mujagjong
dallinun i bam i gorinun
machi noege palli garan dud
maghinun jul morugo

Gasumi harandero hagesso
nega saranghanikka
momudgoriji anha
nol mannago shiphojil ttemyon
bogoshipho gyondil su obdon
ne haru guriumdurun
daraorun enjin
goengume mudoborigo
volume sosohi ollyojumyon
norul hyangheganun i gorinun
onul namane chugjeye bam
nol hyanghe dallinun naui sarang
momchugin nujun godman gatha
dan hanbon ilji morul sarangi
naege on god gatha
modunge jichigo himduldon naredo
noege ganun gil wiye ne mosub
machi kkum irun saramchorom
nedidnun balgorum
lalala lalalala
lalala lalalala
onudod noui mosubi boyo
nado molla ttugoun gasume ikkullyo
bolsso hendurul jabasso ttollyo
hanadulsed semyon jogi jo molli
gude narul gidarigo issultheji
hogshi
i gire kkuthe niga soissulkka
ssulde obnun gomin ttawin da borigo
palli
chugje dulmane chugje
shijaghago shipho RPM up
sarangi bakkwoborin hansaram
jigum dallinun gibun
jinagan shigan sog
weroumdul nallyoborigo
bogoshipho gyondil su obdon
ne haru guriumdurun
daraorun enjin
goengume mudoborigo
volume sosohi ollyojumyon
norul hyangheganun i gorinun
onul namane chugjeye bam
nol hyanghe dallinun naui sarang
momchugin nujun godman gatha
dan hanbon ilji morul sarangi
naege on god gatha
modun ge jichigo himduldon naredo
noege ganun gil wiye ne mosub
machi kkum irun saramchorom
nedidnun balgorum
lalala lalalala
lalala lalalala
onudod noui mosubi boyo
lala lalalala
lala lalalala
onudod nonun nephume angyo

Translate : Disco Drive
The thought of you in my head, coming up without reason
Running down the road this night
As if quickly racing towards you
Not knowing it’d be blocked

I’ll do what my heart tells me
Because I love
I won’t hesitate
When I want to see you
When I miss you, I can’t stand it
Burying my day’s yearning
Under the roar of the engine
Gradually raising the volume
This street leading to you
Tonight’s the night of my festival
My love racing towards you
I think it’s too late to stop
Like the one love has come to me
Even the days where everything is wearisome and hard
When I’m on the road to you
Like a person who can accomplish their dream
Before me, a pace
Lalala Lalalala
Lalala Lalalala
In no time at all I see you
I don’t know either; my hot heart is being pulled
I’ve already grabbed the handle, I’m nervous
When I count to three, way over there
You will be waiting for me
Perhaps
At the end of this road, will you be standing there
Throwing away all silly worries
Quickly
Festival, a festival for the two of us
I want to start it RPM UP
Love that has changed one person
This feeling while running
Inside time that has passed
Flinging aside weariness
When I miss you, I can’t stand it
Burying my day’s yearning
Under the roar of the engine
Gradually raising the volume
This street leading to you
Tonight’s the night of my festival
My love racing towards you
I think it’s too late to stop
Like the one love has come to me
Even the days where everything is wearisome and hard
When I’m on the road to you
Like a person who can accomplish their dream
Before me, a pace
Lalala Lalalala
Lalala Lalalala
In no time at all I see you
Lalala Lalalala
Lalala Lalalala
In no time at all you’ll be in my embrace

6. Marry U
Love oh baby my girl
guden naui jonbu
nunbushige arumdaun naui shinbu
shini jushin sonmul
hengboghangayo
gudeui kkaman nuneso
nunmuri hurujyo
Kkaman mori pappuri doel ttekkajido
naui sarang naui gude
saranghal gosul na mengsehalgeyo
guderul saranghandanun mal
pyongseng meil hejugo shipho
would you marry me
nol saranghago akkimyo
saragago shipho
gudega jami dul ttemada
ne pare jewojugo shipho
would you marry me
iron naui maum horaghejulle
pyongseng gyothe issulge I do
nol saranghanun gol I do
nungwa bigawado akkyojumyonso I do
norul jikhyojulge my love
hayan dressurul ibun gude
togshido ibun naui mosub
balgorumul madchumyo godnun uri
jo dallimgwa byore I swear
gojidmal shirho uishim shirho
saranghanun naui gongju
stay with me
uriga nairul mogodo
usumyo saragago shipho
would you marry me
naui modun narul hamkke hejulle
himdulgo oryowodo I do
nul nega issulge I do
uri hamkkehanun manhunnaldongan I do
meil gamsahalge my love
yejonbutho norul wihe junbihan
ne sone bidnanun banjirul badajwo
onulgwa gathun mamuro
jigume yagsog gioghalge
would you marry me
pyongseng gyothe issulge I do
nol saranghanun gol I do
nungwa bigawado akkyojumyonso I do
norul jikhyojulge I do
nega gudeyege duril gosun
sarangbakke objyo
gujo guppuningol bojalgodobjyo
sothulloboigo manhi bujoghedo
naui sarang naui gude
jikhyojulgeyo
hangajiman yagsoghejulle
musunil issodo
uri soro saranghagiro
guppuniya
nawa gyorhonhejulle I do

Translate : Marry You
Love oh baby my girl
You are my all
So beautifully radiant, my bride
A gift from God
Are you happy
Tears fall from your dark eyes
Until your dark hair turns white
My love, my girl
I’ll swear my love
Saying I love you
I want to do it every day for a lifetime
Would you marry me
Loving and cherishing you
I want to live this way
Every time you fall asleep
I want it to be in my arms
Would you marry me
Would you consent to this heart of mine
For a lifetime I’ll be by your side, I do
Loving you, I do
Cherishing you through the snow and rain, I do
I’ll protect you, My love
Her wearing a white dress
Me wearing a tuxedo
We walk, matching our pace
On the moon and star, I swear
I don’t like lies, I don’t like doubt
My loving princess
Stay with me
Even as we age
I want to go about it smiling
Would you marry me
Would you spend my days with me
Through hardships and difficulties, I do
I’ll always be there, I do
Through our many days together, I do
I’ll be thankful every day, My love
Accept this shining ring in my hand
That I’ve prepared from awhile back
With the same feelings today
I’ll remember the promise made right now
Would you marry me
For a lifetime I’ll be by your side, I do
Loving you, I do
Cherishing you through the snow and rain, I do
I’ll protect you, My love
I have nothing else to give you but love
That’s all, hardly valuable
Though I’m clumsy and am lacking
My love, my girl
I’ll protect you
Will you promise me just one thing
That no matter what happens
We will love each other
That’s it
Will you marry me, I do
7. I am
I’m an ordinary man
Just an ordinary man
tteugeo-un mudae sumanheun jomyeong
jichiji anneun nae shimjangsori
rideumi shijakttoemyeon
moduga nal saranghage doeji
hajiman naegen hansunganui kkum
teukppyeolhamsoge salgo itjjiman
mudaedwi-e seomyeon
nan byeonhameomneun pyeongbeomhan namja-in geol
hayan geonbanwi-e olla
nal bichuneun jomyeonge
sarangui norael bureulttaen
niga isseo bichi na
I’m an ordinary man
deo nal mideojweo
mudaewi-ui moseubeun jeonbuga anya
just an ordinary man
sumanheun saram nae gyeote isseodo
neo hanaman boyeo

Hwaryeohan eumak hamseongsori-e
nae moseup ireogago isseul ttae
pyeongbeomhaji anteon nae sam soge
geodae nae ane deureowa
naega saraganeun dongan
neoreul mannal juriya
sesangeseo gajang meotjjin
neo-ui namja-igo shipeo
I’m an ordinary man
deo nal mideojweo
jigeum i sunganmaneul jikyeogaryeo hae
just an ordinary man
nal baraboneun geudaeman itttamyeon
useulsu inneungeol
norael bureugo chumchul su inneungeon
hangsang nal barabomyeo
nae ireumeul bureuneun
naegen aju teukppyeolhan
geudaega itkki-e
I’m an ordinary man
deo nal mideojweo
mudaewi-ui moseubeun jeonbuga anya
just an ordinary man
sumanheun saram nae gyeote isseodo
neo hanaman boyeo
I’m an ordinary man
deo nal mideojweo
jigeum i sunganmaneul jikyeogaryeo hae
Just an ordinary man
nal baraboneun geudaeman itttamyeon
I’m an ordinary man

Translate : I am
I’m an ordinary man
Just an ordinary man
The heated stage, numerous lights
The sound of my never tiring heart
When the rhythm starts
Everyone comes to love me
But to me it’s just a dream
Living in an extraordinary world
Backstage, there’s nothing different, I’m an ordinary man
On top of the white keyboard
The lights shining down on me
When I sing a love song
You are there, a light shines
I’m an ordinary man
Believe me more
My stage presence isn’t all of me
Just an ordinary man
Even if there are many people around me
I only see you

At the sound of gorgeous music
I lose myself in it
Inside my life that isn’t so ordinary
You come in
While I’m living
Meeting you is a likelihood
In this world I want to be
The greatest, I want to be your man
I’m an ordinary man
Believe me more
I’m going to protect you from this moment on
Just an ordinary man
As long as I have you, looking at me
I can smile
I can sing and dance
Always because you’re watching me
Calling my name,
I have you, who is so special to me
I’m an ordinary man
Believe me more
Backstage, there’s nothing different
Just an ordinary man
Even if there are many people around me
I only see you
I’m an ordinary man
Believe me more
I’m going to protect you from this moment on
Just an ordinary man
As long as I have you, looking at me
I’m an ordinary man

8. Sarangi Ttonada (She’s Gone)
Negeso onjebutho jichingolkka
nan nege muosul himdulge han golkka
do isang amuron maldo
dohaji anhnun noege
ijenun murulsudo obnun
nega dwe boringol
hunhan thujongdo hanbon obshi
gujo non chaghan misoro usojunun
gu nune suchinun
sulphum nohchyoboringon
mushimhetdon miryonhamingol mianhe
my love
dorasonun norul bomyo
sarangi godhyogadon
shigani ijeya
negedo boigo itjiman
ibyoriran sunganchorom
onungora senggaghetji
nege irohge sumyodulgo
issotdanun gol mollassosso
dashi doedollil su itdamyon
ani hanbonman dashi usojundamyon
honjaso jichin
ni mamul anji mothangon
orisogun jajonshimingol mianhe
my love
chagawojin norul bomyo
ibyori bonjyoganun
sunganul ijenun
ocholsu obsumul nan aljiman
sarangiran irumuro
sosohi muldulttechorom
nege sarangi ttonagago
issotdanungol mollassosso
mianhadanun maljochado
irohgena mianhande
chagawojin norul bomyo
ibyori bonjyoganun
sunganul ijenun
ocholsu obsumul nan aljiman
asarangiran irumuro
sosohi muldulttechorom
nege sarangi ttonagago
issotdanungol mollassosso
mianhadanun maljochado
irohgena mianhande
iron nega musunmarul
ottohge heyahalkka
sumjocha shwil su
obsulmankhum ojirowo
nohchyoborin shigansogul
sodullo hemeobwado
ijewa hal su innun gon
obdanun gosul
dorasonun norul bomyo
sarangi godhyogadon
shigani ijeya
negedo boigo itjiman
ibyoriran sunganchorom
onungora senggaghetji
nege irohge sumyodulgo
issotdanun gol mollassosso

Translate : She’s Gone
When did you start becoming weary of me
What burdens did I give you
To you, no longer say anything
I’ve become unable to ask now
Without the usual grumbling
Still smiling that polite smile
Losing the sadness that passed by your eyes
I’m sorry, it was absentminded stupidity on my part
my love
When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me
If I could turn it all back
No, if you would smile for me just once more
By myself, I’m unable to hold your heart
Because of foolish pride, I’m sorry
my love
When I look at how cold you’ve become
The separation spreading in this instance
Now I know there’s nothing to be done
In the name of love
Slowly like changing colors
Love is leaving me
I didn’t know I had it to begin with
Even words of apology
Although I’m as sorry as this
What could a person like me
Say and how could I say it
Like I can’t breathe, I’m dizzy
Inside lost time
Even if I roam quickly
The only thing I could do now
Is that I can’t do anything
When I see you with your back turned to me
The time love clearly took
Now I can see it too
Like a time of separation
I saw it coming
I didn’t know you were such a part of me

9. Missin’ U
Jo hayahda mothe
shirin sebyoghanul sogul
sumi togkkaji
gappuge dalligo dallyodo
hayahge idgoshiphun gunyoui giog
yojonhi morisogul hayahge dopho

I am missing you
Nalkaroun byolkkuthi nal halkwiodo
dalbiche bichin non
ne sangchorul jiuji

Ne gasum giphungose
sumun hayan senun
guriume jichyo
phurun urumul tohenedo
adughi mon hanure jo hayandarul
jabulsuga obso baraman bol ppun

I am missing you
nalkaroun byolkkuthi nal halkwiodo
dalbiche bichin non
ne sangchorul jiuji

I am missing you
adughan jo dalbichun nal yuhoghago
dalkkuthe dahulsu obso barabol ppun
jiwoborigesso nol

Soguro myotbonul dajigo dajigo
morissogul biwosso but
gasumsogen gudeui chuogi baghyosso
bichyoborigesso ijen ottoghe
nesunjongul dabachyoso
saranghessosso nol
sangchoga amuljiga anhnungol
wechyobwado doraoji anhnun no
babogathi ajigdo nol gidaryo
arumdaun gunyo nal hwijodjiman
momchulsuga obso gurolsuga obso
hayan hansum soge damgin
norul bethgo tto bethodo

I am missing you
nalkatoun byolkkuthi nal halkwiodo
balbiche bichin non
ne sangchorul jiuji

I am missing you
adughan jo dalbichun nal yuhoghago
dalkkuthe dahulsu obso barabol ppun
I am missing you

Translate : Missin’ U
In that pure white pond
Inside the breaking dawn
My breath to my chin
Even if I run as hard as I can
The pure white thought of her that I want to forget
Ever fills my head with white
I am missing you
Even if the sharp edge of the star scratches me
Illuminated by the moonlight
You erase my scars

Deep inside my heart
My breath like a white bird
Becomes weary from yearning
Even if I throw up blue tears
I can’t grab the white moon
From the far sky
I can only look
I am missing you
Even if the sharp edge of the star scratches me
Illuminated by the moonlight
You erase my scars
I am missing you
Even if that distant moonlight tempts me
I can’t reach the edge of the moon, I can only look
I’m going to forget you
No matter how much keep after it inside
My head is empty
but
Inside my heart, memories of you have changed
I think I’m going to go crazy, what do I do now
I’ve given all my genuineness
I loved you
The scars are nothing
Though I shout, you don’t turn around
Like a fool, I still wait for you
Even though beautiful you upset me
I can’t stop, I can’t do that
You inside one white breath
I spit you out and over again
I am missing you
Even if the sharp edge of the star scratches me
Illuminated by the moonlight
You erase my scars
I am missing you
Even if that distant moonlight tempts me
I can’t reach the edge of the moon, I can only look
I am missing you

10. Goul (Mirror)
Onuldo yogshi aphun gasum
ikkulgo goul aphe
ne mosubul baraboge doejyo
otton mosubdo sesang sulphum
da gajin pyojyongkkaji
jiobomyo senggaghage doejyo
nonun jogumdo jamshido
jichijido anhannunji
ne modun gol
nohchiji anhgo ttarahajyo
goulchorom gu saramdo
nega sarang junmankhumman
ttaraomyon an doenunji
gasuma nomu mianhe
nodo sarangbadgo shipho hanunde
mothnan nan aphumman jwoso
gasuma nomu mianhe
hangsang gudewa gathi hagophunde
ibyolman nawa hamkkehago
mearichorom handu balchag
dwieman soitjyo
saranghandago
suchon bonul marhedo
ijo dallan gu hanmadie
ibyorulhajyo
nappudago jiundago
gudel wonmangul hebwado
gurol ttemyon ne gasumun
do honul nejyo
guroji mallago onjengan
nege doraondamyo
orisogun gidel hajyo
gasuma nomu mianhe
nodo sarangbadgo shipho hanunde
mothnan nan aphumman jwoso
gasuma nomu mianhe
hangsang gudewa gathi hagophunde
ibyolman nawa hamkkehago
mearichorom handu balchag
dwieman so itjyo
goure bichin
ne mosub barabomyo
onusenga nowa dalma ganun
ne mosub
nowa darunge hanado obso
ne nunen no hana ne maum
nohana bichwo
ochojyo ijen jongmal kkuthijyo
guthorog ulgo bulgo medallyodo
amuron gide majodo
ijenun objyo
usulsu issulgora mido
gasume nunmuri hullo
shigani hullogado
sangchoman dohalppun
gasuma nomu mianhe
nodo darun sarangul hage doemyon
aphumul idgo sal tende
gasuma nomu mianhe
sarangun yongwonul marhagoshiphunde
hyonshirun ibyorul marhajyo
mothnan nan miryonira hedo
guriwohagetjyo

Translate : Mirror
A hurting heart today as well
With this, I stand in front of the mirror
And see my form
The saddest form in the world
I think about it every time I erase it
Whether you for a little bit, for a moment
Were weary too
Everything about me
Don’t let it go and just follow me
Like a mirror, that person as well
As much love as I gave them
Couldn’t they just follow me
Heart, I’m so sorry
You want to be loved too
I only give you heartache
Heart, I’m so sorry
I want to be with her always
But only separation comes out of it
Like an echo, I’m always a couple steps behind
Even if I tell you I love you
A thousand times
With the simple words of telling me to forget you
We part
I try to hate you,
Saying you’re bad and that I’m going to erase you
But when I do that
My heart punishes me more
Saying not to do that, that sometime
Should you return to me
I’ll foolishly lean on you
Heart, I’m so sorry
You want to be loved too
I only give you heartache
Heart, I’m so sorry
I want to be with her always
But only separation comes out of it
Like an echo, I’m always a couple steps behind
If you look at my reflection
My form starts to resemble you
There’s no difference between us
In my eyes it’s just you, my heart
You’re the only one that shines
What should I do, this is really the end
I cry and call out to you, holding on
No matter what I do
It’s no use
I believe I’ll be able to smile
Tears fall in my heart
Even as time passes by
It’ll only worsen the scars
Heart, I’m so sorry
If you come to love another person
You’d be able to forget this pain and live
Heart, I’m so sorry
Love speaks of eternity
But reality speaks of separation
My terrible self might be reluctant to let go
I’m going to miss it

11. Urideurui Sarang (Our Love)
Ttareureung sori jeonhwareul deulmyeon
deullyeo-oneun geudae mokssori
bogopeun ma-eum ganulsu eopsseo
keunmammeokkko jeonhwahaetttaeyo
haenimi bangshil dalnimi binggeut
urideurui sarangeul
jikyeobwa juneun geot gatayo
gaseumeuro neukkyeoboseyo
nan eolmamankeum geudae-ane inneunji
geu ipssullo malhaeboseyo
oraejeonbuteo
nareul saranghaewatttago mari-eyo

Mannamyeon ttaeron jogeuman ire
hwareul naego torajijiman
eure geu da-eumen hwahaehaenoko
doraseosseo na honja unne
saedeuri sogon kkottteuri sugeun
urideurui sarange
jilturado haneungabwayo
gaseumeuro neukkyeoboseyo
nan eolmamankeum geudae-ane inneunji
geu ipssullo malhaeboseyo
oraejeonbuteo
nareul saranghaewatttago mari-eyo
urideurui sarang gadeuk
geudae-ui nunsoge
geudaemanui sarang gadeuk
na-ui ma-eum geu-ane neomchyeoyo
gaseumeuro neukkyeoboseyo
nan eolmamankeum geudae-ane inneunji
geu ipssullo malhaeboseyo
oraejeonbuteo
nareul saranghaewatttago mari-eyo

Translate : Our Love
When I hear the ringing sound of the phone
The sound of her voice
Unable to hide a longing heart
Courageously she called
The sun smiles, the moon smiles
It’s like they’re watching over our love
Feel it with your heart
How much I’m in your heart
Speak with those lips
For a long while
Saying that you’ve come to love me

Though we get angry over little things when we meet
We let go of the anger
I turn around and smile to myself
The birds whisper, the flowers whisper
Looks like they’re jealous of our love
Feel it with your heart
How much I’m in your heart
Speak with those lips
For a long while
Saying that you’ve come to love me
The capacity of our love
Inside your eyes
The capacity of your love
My love overflows inside you
Feel it with your heart
How much I’m in your heart
Speak with those lips
For a long while
Saying that you’ve come to love me

12. Midnight Fantasy
When I see you my heart
skips a beat
I’m getting ready
to tell you how I feel
norul mannan gon henguniya
irohge ppajyoboriljuriya
somsatang gathun nol nogille
chagsarangun gumandulle
ne sarang guden
jongmal arumdaungol
irohge ne mami
ttollinjogdo obnungol
onuldo ne mamun
midnight fantasy
ottohge hamyon
gakkawojil su issulkka
jakku gude nunaphe
bichimyon johulkka
irohge onuldo
midnight fantasy
ocholsu obso
jakku chyodabonun
nal gudega eini issodo
gudega nege
usojunun gunal
nan guderul saranghandago
nol nephume dugetdago I say
norul chyodabonungod maja
gure nunchichego mangotdo ara
niga imjainnun
yojara hedo gwenchanha
hanshimhage yogyodo joha
nega sangchobadul gotdo jal ara
gure nan sarange ppajyoboryonne
guderul choum bwatdon gu sungan
ihuro olmana
shigani hullonnunjinun mollado
meil bam ne mamun
midnight fantasy
ocholsu obso
jakku chyodabonun
nal gudega eini issodo
gudega nege
usojunun gunal
nan guderul saranghandago
nol nephume dugetdago I say
norul chyodabonungod maja
gure nunchichego mangotdo ara
niga imjainnun
yojara hedo gwenchanha
hanchimhage yogyodo joha
nega sangchobadul gotdo jal ara
gure nan sarange ppajyoboryonne
ne sarangi irohge jaranaso
naru himgyobge mandurodo
byonhanungod obsoyo
norul chyodabonungod maja
gure nunchichego mangotdo ara
niga imjainnun
yojara hedo gwenchanha
hanshimhage yogyodo joha
nega sangchobadul gotdo jal ara
gure nan sarange ppajyoboryonne
ppajyoborin gol
bosonal su obnun gol
iron nega nado chomin gol
sarangiran gol
shigani gado musunil issodo
nomanun jikhyo ne mogsum dabachyo
pyongseng nowa kkumul kkugo shipho
ijen nemam gudegyothe dulge

Translate : Midnight Fantasy
When I see you my heart
skips a beat
I’m getting ready
to tell you how I feel
Meeting you was good luck
Falling into it like this
Like cotton candy, I’ll melt you
I’ll leave this one-sided love
My love
You are truly beautiful
My heart has never been shaken up like this
Today as well, my heart
midnight fantasy
What can I do to bring us closer
Would you like it
If I kept showing up in your eyes
Like this, today as well
midnight fantasy
There’s nothing I can do
You keep looking over
Even though you have a lover
The day you smiled for me
Saying I love you
Saying I’d keep you in my embrace, I say
You’re right, I keep looking at you
Take notice and know
It’s okay that you’re a girl who has someone
It’s alright if you see me as pitiful
I know I will get hurt too
That’s right, I fell in love
From the moment I first saw you
I don’t know how much time passed by
Every night my heart
midnight fantasy
There’s nothing I can do
You keep looking over
Even though you have a lover
The day you smiled for me
Saying I love you
Saying I’d keep you in my embrace, I say
You’re right, I keep looking at you
Take notice and know
It’s okay that you’re a girl who has someone
It’s alright if you see me as pitiful
I know I will get hurt too
That’s right, I fell in love
My love has grown like this
Even if it’s difficult for me
Nothing will change
You’re right, I keep looking at you
Take notice and know
It’s okay that you’re a girl who has someone
It’s alright if you see me as pitiful
I know I will get hurt too
That’s right, I fell in love
I fell right into it
I can’t shrug it off
This is the first time for me too
Love, I mean
As time goes on, no matter what happens
I’ll protect you, I give my life
I want to dream the rest of my life with you
I’ll leave my heart by you now

13. Thank You
Himdulgo jichyo itdon nege
himi doejwoso
gurigo hangsang neyophe issojwoso
ijesoya marhaneyo
gomabdago
gurigo gudega issoso
hengboghadago
this is for you

Nunmuri da marugi jone
tto hullyoya hessotdon gu nare
odum sogeso ne sonul jabajwoso
amu marobshi jikhyo bwajwoso
gomawoyo

Naboda do himdurossultende
naboda do gogjonghessultende
gudega isso irosol su issokgo
nul gomaum maumdul ppunijyo
na jugo shiphun gon
nomuna manhi innunde
halsu obnun hyonshire himdurotjyo
narul midoyo sonul jabayo
gudewa hamkkemyon
gu otton ilduldo
halsu issul god gatha yongwonhi

Nunmuri da marugi jone
tto hullyoya hessotdon gunare
odumsogeso ne sonul jabajwoso
amu marobshi jikhyo bwajwoso

Do isang himdulji anhulgoyeyo
himdurodo gudega itjanha
marhaji anhado
modungol al su innun
guderanun sarami isso
nan hengbogheyo

Translate : Thank You
For being my strength
When I was weary
And for always being by my side
I finally say this now
Thank you
And because of you
I’m happy
This is for you

Before my tears try
They had to spill that day
You held my hand in the dark
Without a word, you watched over me
Thank you

You must have had a harder time than I did
You must have worried more than I did
Because of you I was able to stand
It’s a thankful heart
There was so much you wanted to give me
You struggled with the fact that you couldn’t
Trust me, grab my hand
If with you
I feel like anything can be done, forever
Before my tears try
They had to spill that day
You held my hand in the dark
Without a word, you watched over me
I won’t have a hard time anymore
Even if times get rough, I have you
Without having to say a word
There’s someone like you who already knows it all
I’m happy

14. Bonus Track Aju Mon Yennal (Song For You)
Aju mon yennal hanuresonun
dangshinul hyanghan gyehoeg issotjyo
hananimkkeso baraboshimyo
johatdorago malssumhashyonne
isesang gu muodboda
gwihage naui sonuro
changjohayonnora
nega noro inhayo gippohanora
nega norul saranghanora
sarangheyo chugbogheyo
dangshine maume
urie sarangul duryoyo
naui nunmurul dakkajugo go
naui gippumi doeojushin oh
hananim sarangheyo
gu ttusul wihe
shwiji anhgo gidoharira
orejonbutho junbidwessotdon sarangul
jinhan gidoui hyanggiga
i modun gotdul
dangshinul wihan goshimul
gudeyege chugbogul
isesang gumuodboda gwihage
naui sonuro changjohayonnora
nega noro inhayo gippohanora
nega norul saranghanora
sarangheyo chugbogheyo
dangshine maume
urie sarangul duryoyo
sarangheyo
sarangheyo yongwonhi chugbogheyo
dangshine maume
urie sarangul duryoyo
sarangul duryoyo

Translate : Song For You
A long time ago, from the heavens
There was a plan regarding you
The Lord saw and said that it was good
More precious than anything in this world
I carefully created it with my hands
Be happy through me
For I love you
I love you, I bless you
We give you our love
You wiped my tears, go
You became my happiness, oh
Lord, I love you
For that reason
My prayers fail to cease
This love, prepared from long ago
The strong scent of prayer
Everything here is for you, this blessing
More precious than anything in this world
I carefully created it with my hands
Be happy through me
For I love you
I love you, I bless you
We give you our love
I love you
I love you, forever, I bless you
We give you our love
We give you our love


No comments:

Post a Comment